sexta-feira, 29 de junho de 2007

Ah... compositores... artistas... poetas...

Compositores, artistas e poetas são os grandes e verdadeiros humanistas...
Vivem em galáxias distantes...
Trazem a nós verdades eternas...
Falam e cantam coisas em que acreditamos...
Seus sentimentos traduzem aqueles que guardamos...
...ou não conseguimos expressar...

Neste espaço temos encontro marcado.
Não apenas um porém vários...

Vamos começar com Fernando Pessoa...



Autopsicografia

O poeta é um fingidor.
Finge tão completamente
Que chega a fingir que é dor
A dor que deveras sente.

E os que lêem o que escreve,
Na dor lida sentem bem,
Não as duas que ele teve,
Mas só a que eles não têm.

E assim nas calhas de roda
Gira, a entreter a razão,
Esse comboio de corda
Que se chama coração.
...e Cecília Meireles


Motivo

Eu canto porque o instante existe
e a minha vida está completa
Nao sou alegre nem sou triste:
sou poeta

Irmão das coisas fugidias,
não sinto gozo nem tormento.
Atravesso noites e dias
no vento.

Se desmorono ou se edifico,
se permaneço ou me desfaço,
- não sei, não sei. Não sei se fico
ou passo.

Sei que canto. E a canção é tudo.
Tem sangue eterno a asa ritmada.
E um dia sei que estarei mudo:
- mais nada.



quarta-feira, 27 de junho de 2007

Aprendendo Grego

O Alfabeto Grego
Uma vez que o nome do meu blog é uma brincadeira com as letras gregas, fui pesquisar a lingua grega. Existe muita coisa boa na web. Aqui segue parte do material colhido na busca. Que tal brincar com o idioma?

Aprenda a ler em grego

Na verdade, você provavelmente já pode ler muita coisa em grego! Acha que é mentira? Pois tente ler a palavra logo abaixo, escrita primeiro em letras minúsculas e seguida por letras maiúsculas. Dica - é um prefixo para "mil".
κίλο
ΚΙΛΟ
Claro que é "kilo" como em "quilograma". O português decidiu usar a forma "qu" no lugar de "k", mas o som é o mesmo. O iota (ι, Ι) e o lambda (λ, Λ) se pronunciam como as letras portuguesas "I" e "L". Note que o iota (ι, Ι) não tem o pingo do nosso "i".E já que você aprendeu a letra L, veja se consegue ler a próxima palavra.
κατάλογο
ΚΑΤΑΛΟΓΟ
A resposta é "katálogo" ou... "catálogo". O português usa "qu" antes de "e" e "i", mas "c" antes de "a", "o" ou "u" (já que o "c" antes de "e" e "i" tem som de "s"). Ou seja, em português o som /k/ pode ser feito com as formas "c" ou "qu", mas em grego esse som sempre será feito com a letra "k", chamada "kápa".Note também que apenas o L (λ, Λ) e o G (γ, Γ) são diferentes das letras que já conhecemos.Está com sede? Tente ler o nome da bebida logo abaixo:
λεμονάδα
ΛΕΜΟΝΑΔΑ
É limonada, que em grego é "lemonada" (parecido com o inglês "lemonade"). O "D" grego (δ, Δ) é usado freqüentemente na matemática. Ele se pronuncia como o "th" do inglês em "the" ou "that".E essa palavrinha?
εσπρέσσο
ΕΣΠΡΕΣΣΟ
Café Espresso! A palavra em português usa um X (expresso), mas em italiano eles usam o S, já que se pronuncia assim (espresso). O grego pegou a palavrinha emprestada e assim ficou. Café espresso.Note que a letra "p" em grego (π, Π) é exatamente a letrinha "pi" da matemática, enquanto que a letra "r" (ρ, Ρ) parece com o nosso "p". O sigma maiúsculo (Σ) é o "s" grego, usado freqüentemente na matemática, e se pronuncia como o "s" do português.
A palavrinha abaixo é o nome dum objeto que voa. Consegue adivinhar?
αεροπλάνο
ΑΕΡΟΠΛΑΝO
É isso mesmo, a palavra em grego se escreve igualzinho à palavra em português: aeroplano. Perceba que o "N" grego (ν, Ν) se escreve como o nosso quando é maiúsculo, mas em letras minúsculas ele se parece com um "V" (ν).
No inglês existe um som chamado interdental. Ele é chamado interdental porque é produzido colocando-se a língua entre os dentes e soprando-se o ar. Esse som está representado nas letras "th" (como em "think", "thought", "atheism", "athlete" etc.). Em grego, entretanto, em vez de duas letras (t + h), há somente uma letra para representar esse som - ela se chama "thita" (θ, Θ). É ela que você na palavra abaixo.
αθήνα
ΑΘΗΝΑ
A palavra é "Athína" (Atenas, capital da Grécia). Note que o som /i/ em grego pode ser feito com a letra iota (ι, Ι) ou com a letra ita (η, Η) - note também que em maiúsculo ela se parece com o nosso H, e em minúsculo ela se parece com o nosso "n", com a perninha puxada. Agora é a vez da letra F.
τηλέφονο
ΤΗΛΕΦΟΝΟ
"Telefone" em grego é "tiléfono". Note a diferença entre F maiúsculo (Φ) e minúsculo (φ).
Agora vejamos essas duas palavrinhas.
αξίωμα
ΑΞΙΩΜΑ

ζενίθ
ΖΕΝΙΘ
As palavrinhas acima, "axioma" e "zênite" usam as letras ξ, Ξ e ζ, Ζ. A letra ξ se pronuncia "ks" (como em "axioma", pronunciado "aksióma"), enquanto que a letra "z" em grego tem o mesmo som que o nosso "z" em português - que, quando maiúscula, é igual à letra em português (Z). Quando minúscula, entretanto, é diferente (ζ)!
χυμός
ΧΥΜΟΣ
A palavinha acima, "xymos", significa "suco" em grego. A letra grega "X" tem o som do "ch" alemão ("ich", por exemplo). O Y tem o mesmo som que o nosso "i". Por essa razão o nome da letra Y em francês é "i grec", enquanto que em espanhol é "i griega" (ou seja, "o i grego"). Em grego o nome da letrinha é... adivinhe? Se você disse "ípsilon" acertou. Como em português e em italiano (ypsilon). Perceba que o ípsilon minúsculo grego se parece com o nosso "u".A última letra em grega vai logo abaixo. Com o conhecimento que você adquiriu do restante do alfabeto, será que você consegue adivinhar que palavra é essa sem olhar a resposta?
ψυχολογία
ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ
Você disse "psicologia"? Se sim, parabéns. O grego tem três letrinhas que usam um conjunto de sons que, em português, precisam de duas letras juntas: th, ks, ps - respectivamente, θ, ξ, ψ. Para quem faz psicologia, está na cara que o "ps" é a letrinha Ψ, porque é o símbolo da própria ciência psicologia.Em português, depois das reformas ortográficas que tivemos durante os anos, muitas formas foram eliminadas, tornando difícil, às vezes, ver as mudanças que ocorreram com as palavrinhas vindas de outra língua. Por exemplo, antes tínhamos as letras W, Y e K no português. O "x" grego veio para as línguas latinas como "ch" (da mesma forma que o K veio como C), mas em português é difícil ver essa mudança porque trocamos o Y por I, o W por U ou V, e tanto o K como o X por C (em vez de K e CH respectivamente). Nesse quesito o inglês é muito mais leal às etimologias, pois eles mantiveram quase todas as formas etimológicas originais (por exemplo, "psychology" e "achiles", que no português são "psicologia" e "aquiles" - no grego, ψυχολογία, αχιλλέας).
EXERCÍCIOS - teste seu conhecimento
Tente descobrir o significado das palavras abaixo. Uma delas tem relação apenas indireta com o português. Você consegue adivinhar qual seria?
tαρίφα
ΤΑΡΙΦΑ

σάββατο
ΣΑΒΒΑΤΟ

αλληγορία
ΑΛΛΗΓΟΡΙΑ

μεταφορά
ΜΕΤΑΦΟΡΑ

ορίζοντας
ΟΡΙΖΟΝΤΑΣ

μοναρχία
ΜΟΝΑΡΧΙΑ
άρωμα
ΑΡΩΜΑ


ALFABETO GREGO
Α α Alfa Β β Beta Γ γ Gama Δ δ Delta Ε ε Épsilon F Digama Ζ ζ Zeta
Η η Eta Θ θ Teta Ι ι Iota Κ κ Capa Λ λ Lambda Μ μ Miu Ν ν Niu
Ξ ξ Csi Ο ο Ómicron Π π Pi M San Q Qoppa Ρ ρ Σ σ,ς Sigma
Τ τ Tau Υ υ Upsilon Φ φ Fi Χ χ Chi Ψ ψ Psi Ω ω Omega Ϡ, ϡ, Sampi

segunda-feira, 25 de junho de 2007

SAUDADES!

SSSSSSSSSaudadeSSSSSSS!

Já faz dois anos!
Sinto saudade de você... de suas dores, de suas queixas.
Saudade das nossas corridas aos hospitais, dos agendamentos de consultas, das idas e vindas aos laboratórios.
Foram tantos anos não é mesmo?
Que saudade de sua comida bem temperada, de seu jardim bem cuidado, de nossas loucuras e experiências culinárias...
Saudade de sua implicância com "minha família", de sua dedicação aos amigos e de sua preocupação com nossos filhos.
Que saudade de nossos bons tempos!!!!
Saudade de nossas viagens, de nossas pescarias, de nossos bailes, de nossas noites no clube...
Saudade de nossos jogos, nossas palavras cruzadas, e nossa conversa mole...
Saudade de nosso amor e de nossa intimidade...

Quanta saudade do que foi bom: das alegrias, dos prazeres... e... também do que não foi: das dificuldades, das tristezas e da superação de problemas..
Quanta saudade do que vivemos e do que deixamos de viver!!!

...assim saudades no plural pois é assim que eu a sinto...

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

quarta-feira, 20 de junho de 2007

Começando

Bem-vindo ao meu blog.
Minha filha está me ajudando.